2024.11.15 - 2025.02.28
10:00 - 19:00
서울 중구 을지로5길 26 미래에셋센터원 서관 2층
무료
글로벌센터사업부
02-2151-6500
이탈리아의 북부와 남부를 연결하는 1500km의 거리는 2000년이 넘는 시간 동안 놀랍도록 풍 부하면서도 거의 알려지지 않은 예술적 언어인 모자이크로 이어져 왔습니다.
모자이크는 전대미문의 매혹적인 여정으로 여러분을 안내하고자 합니다. 이 몰입형 멀티미디어 전시는 일곱 개의 스테이션으로 구성되어 있으며, 각 스테이션은 마치 타임머신을 타고 시간 여 행을 하는 것처럼 무한한 경이로움으로 가득 찬 마법의 방이 됩니다.
화려한 금박 장식, 상징, 알레고리 사이로 펼쳐지는 이 독특한 여정에서, 돌고래, 별이 총총한 하 늘, 미로, 전투 장면들이 오색찬란하게 빛납니다. 이번 여행은 이탈리아 모자이크 예술의 가장 상 징적인 작품들을 특징짓는 이미지, 재료와 뛰어난 표현 기법, 후원자를 발견하는 흥미진진한 탐 험이 될 것입니다.
이는 고전과 현대를 아우르는 표현 언어에 영감을 주는, 시대를 초월한 이탈리아 예술 코드입니다.
파르네시나 컬렉션은 20세기와 21세기 이탈리아 예술 작품들로 구성된 컬렉션으로, 현대 미술 연구를 문화 정책의 초석으로 삼은 이탈리아 외교협력부가 소장하고 있습니다. 이탈리아의 가 장 중요한 예술가들 중 일부는 모자이크 미술에 도전하여 탁월한 기술과 창의성으로 지울 수 없 는 자취를 남겼습니다.
An extraordinarily rich but little-known artistic language has spanned for over 2000 years throughout the 1500 km connecting northern and southern Italy: mosaic.
MOSAICO aims to take you along on a fascinating and unprecedented journey. The multimedia and immersive exhibition is structured around seven stations, acting as real time machines, magical rooms whose walls are decked out with endless wonders.
A unique journey between gilded motifs, symbols and allegories, aglow in polychro- mies populated by dolphins, starry skies, labyrinths and battles. An exploration to discover the patrons, images, materials and gestures that characterise some of the most iconic works of Italy's mosaic art. An Italian code of a timeless art, which inspi- res classical and contemporary expressive alphabets and languages.
The Farnesina Collection is the collection of 20th- and 21st-century Italian art kept in the headquarters of the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Coope- ration, which has made contemporary artistic research a cornerstone of its cultural policy.
로마 ROME
로마는 이번 전시의 첫 번째 주인공입니다. 카피톨리니 박물관의 모자이크들이 들려주는 이야 기는 지난 세기의 도시 개발 과정에서 발견된 수도의 영광스러운 과거를 보여줍니다. 성 코스마 와 성 다미아노 대성당과 성 프라세데 대성당은 그리스도교 모자이크 예술을 이해하게 해주는 걸작입니다. 이 두 성당의 벽면에 담긴 이야기와 메시지는 강렬한 영성으로 큰 울림을 줍니다.
Rome is the first protagonist of the exhibition: the stories told by the mosaics of the Capitoline Museums represent the glorious past of the Capital during the urbani- zation process over the last century. The Basilica of Saints Cosmas and Damian and the Basilica of Saint Praxedes are the two masterpieces which allow us to le- arn about Christian mosaic art: the stories and messages held in their walls vibrate with intense spirituality.
폼페이 POMPEII
폼페이에서 가장 크고 호화로운 저택 중 하나인 파우누스의 집의 모자이크를 통해 역사가 드러 납니다. 수천 개의 테세라가 모여 알렉산더 대왕이 페르시아의 다리우스 3세를 물리치는 이수스 전투를 증언하죠. 교차하는 창들, 땅에 떨어진 무기와 그 무기에 비친 모습, 앞으로 내달리는 말 들, 쓰러진 사람들의 광기나 공포에 사로잡힌 표정 등을 생생하게 묘사합니다.
History is unveiled through the mosaics of the House of the Faun, one of the biggest and most luxurious houses in Pompeii. Thousands of tesserae joined together depict the scene where Alexander the Great defeats Darius III of Persia during the Battle of Issus. These depictions show lances crossing, the reflections of weapons on the ground, horses advancing and men's crazed or terrified looks.
선박과 등대가 있는 다채로운 벽 모자이크 Polychrome wall mosaic with ship and lighthouse
이탈리아 로마, 카피톨리니 박물관 Capitoline Museums, Rome, Italy
ⓒ 카피톨리니 문화유산 관리청 Capitoline Superintendency for Cultural Heritage
성모 마리아 승천 대성당의 끝없이 펼쳐진 바닥 모자이크는 그리스도교인들에게 자신이 선택한 종교를 따를 자유를 보장한 콘스탄티누스 대제의 칙령 이후 폭발적으로 확산된 가톨릭 신앙의 상징들로 가득합니다. 모자이크에는 해양 동물, 새, 수탉과 거북이의 싸움이나 선지자 요나의 이 야기와 같은 장면들이 묘사되어 있습니다. 요나의 이야기는 그리스도의 부활을 상징하며, 더 나 아가 세례 받은 이들이 맞이하게 될 내세의 운명을 상징하는 알레고리입니다.
The floor mosaic of the Patriarchal Basilica of Saint Mary of the Assumption se- ems infinite with its explosion of symbols of the Catholic religion dating back to the period immediately after the Edict of Constantine, which granted to Christians the freedom to observe the religion of their choice. With its depictions of sea animals and birds, it tells stories such as the fight between the rooster and the tortoise or the iconic story of Jonah, which is an allegory of the Resurrection of Jesus and, more generally, of the otherworldly life granted to those who were baptized.
괴물의 입 속에 있는 요나 Jonah in the jaws of a sea monster
이탈리아 아퀼레이아의 아퀼레이아 대성당 Patriarchal Basilica of Aquileia, Aquileia, Italy
ⓒ 카아퀼레이아 대성당 보존협회 재단 Foundation for the Preservation of the Basilica of Aquileia
갈라 플라키디아의 묘, 성 비탈레 대성당, 성 아폴리나레 인 클라세 대성당. 라벤나의 과거는 초 기 그리스도교와 비잔틴 미술의 유산을 보여주는 이곳의 모자이크를 통해 빛납니다. 역사는 더 욱 화려한 색조의 테세라 조각들을 통해 전해집니다. 빛이 바뀌고 황금색 표면이 반짝이며 공간 은 초자연적 차원으로 변합니다. 또한 유스티니아누스 황제와 테오도라 황후의 모자이크에서는 정치와 종교 간의 밀접한 관계가 드러납니다. 모자이크 예술은 그리스도교의 내용을 전달하는 중 요한 도구가 되며, 아름다움의 개념을 넘어 빛으로 이루어진 순수한 영적 차원으로 나아갑니다.
The Mausoleum of Galla Placidia, the Basilica of Saint Vitale and the Basilica of Saint Apollinaris in Classe: Ravenna's past shines in their mosaics, which are te- stament to the Paleo Christian and Byzantine art. History is told through tesserae of a bright color range: here, light changes and golden surfaces shine in an otherwor- Idly dimension; nevertheless, the mosaics of Justinian and Theodora show a strong political and religious relationship. The mosaic art becomes an important way of conveying Christian contents, going beyond the concept of beauty towards a purely spiritual dimension mainly made of light.
테오도라의 행렬 Procession of Theodora
이탈리아 라벤나, 산 비탈레 대성당 Basilica of San Vitale, Ravenna, Italy
ⓒ 라벤나 교구 종교단 Religious Works of the Diocese of Ravenna
창세기, 구약과 신약, 축일, 요한 계시록, 구원의 이야기가 담긴 시칠리아의 모자이크 유산은 그 웅장함과 조화로움, 복잡하고 정교한 구성과 장인의 뛰어난 솜씨로 보는 이를 압도합니다. 영성 과 후원은 팔라티나 예배당, 몬레알레 대성당, 산타 마리아 델라미랄리오 성당의 핵심 요소입니 다. 루제로 2세의 통치기는 그리스도교인, 유대인, 이슬람교도가 공존하는 시대였으며 라틴어, 아랍어, 그리스어, 히브리어가 사용되었습니다. 이러한 다문화성은 성지의 건축과 예술에도 반 영되었습니다.
The story of Genesis, the Old and the New Testament, the Feast Days, the Apo- calypse and the salvation: Sicily's mosaic heritage is breathtaking for its majesty and harmony, its complexity and craftsmanship. Spirituality and commitment con- stitute the cornerstones of the Palatine Chapel, the Cathedral of Monreale and the Martorana Church. During the reign of Roger II, Christians, Jews and Muslims lived together and spoke Latin, Arabic, Greek and Hebrew, in a triumph of multiculturali- sm which can also be found in the architecture and art of sacred places.
성모 안식 Dormition of the Virgin
이탈리아 팔레르모, 산타 마리아 델라미라글리오 교회 Church of Santa Maria dell'Ammiraglio, Palermo, Italy Italy
ⓒ 종교 건축물 기금, 내무부·시민자유 및 이민부·종교 사무국의 관리 Cultural Heritage Fund, administered by the Ministry of the Interior Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate of Religious Affairs for the Administration of the Cultural Heritage Fundthe Basilica of Aquilia
로마인들의 생활 방식, 전통, 풍습이 헤아릴 수 없을 만큼 높은 가치를 지닌 고고학적 유적, 빌라 로마나 델 카살레의 방과 복도를 따라 펼쳐져 있습니다. 피아차 아르메리나 시에 위치한 이 저택 의 다채로운 바닥 모자이크를 통해, 기원 후 초기 몇 세기 동안 로마 제국의 일상 생활을 엿볼 수 있습니다. 로마 제국 후기의 호화로운 저택을 보여주는 최고의 예인 빌라 로마나 델 카살레에는 소규모 및 대규모 사냥 장면에서부터 상류층의 생활 방식, 영웅과 신들, 체조 선수들에 이르기까 지 다양한 모습을 묘사한 모자이크들이 잘 보존되어 있습니다.
Roman's customs, traditions and habits are displayed through the corridors and the rooms of Villa Romana del Casale in Piazza Armerina, an archaeological find of exceptional value. Through its polychrome floor mosaic, it shows us the daily mo- ments of life in the Roman Empire during the early centuries AD. From the Small and the Great Hunting scenes to the aristocrats' habits, depictions of heroes and deities' up to the the supreme example of a late-imperial Roman luxury villa: the mosaic of the 'Gymnasts'.
비키니를 입은 소녀들 또는 운동하는 여성들 Bikini Girls or Female Athletes
이탈리아 피아차 아르메리나, 카살레 로마나 빌라 Villa Romana del Casale, Piazza Armerina, Italy
ⓒ 모르간티나 고고학 공원 및 피아차 아르메리나의 카살레 로마나 빌라 Archaeological Park of Morgantina and Villa Romana del Casale of Piazza Armerinathe Basilica of Aquileia
바이아의 수중 고고학 공원은 바다 아래에, 번영했던 항구와 도로, 그리고 3세기까지 로마 귀족과 황실 가족이 즐겨 찾았던 휴양지를 드러냅니다. 오늘날 이 놀라운 모자이크들은 오직 물 속에 잠수해야만 감상할 수 있습니다. 해저의 고요 속에서 손으로 모래를 헤쳐가면서 말입니다. 이 모 자이크들은 수 세기 동안 브라디시즘(천천히 지각이 융기하거나 침강하는 자연 현상)으로 인해 숨겨져 있었던, 나폴리 인근 지역 대지의 느린 숨결이 만들어낸 역사입니다.
The Underwater Archaeological Park of Baiae reveals a thriving harbor submer- ged in the sea, as well as ancient streets and Roman aristocracy and imperial family's holiday destinations during the 3rd century AD. Today the extraordinary mosaics of Baiae can only be admired by diving underwater, continually removing the sand by hand: immersed in the silence of the seabed, while discovering a story hidden by centuries of bradyseism (the gradual uplift or descendent of part of the Earth's face), it feels like hearing the slow Earth breath of Naples' neighbourhoods.
기하학적 문양 모자이크 Geometric pattern mosaic
이탈리아 바콜리, 바이아 수중 고고학 공원 Submerged Archaeological Park of Baia, Bacoli, Italy
문화부·플레그레아 고고학 공원 Ministry of Culture - Archaeological Park of the Phlegracan Fields
서울 중구 을지로5길 26 (04539)